Warning: Declaration of ET_Theme_Builder_Woocommerce_Product_Variable_Placeholder::get_available_variations() should be compatible with WC_Product_Variable::get_available_variations($return = 'array') in /home/instpol/domains/instpol.pl/public_html/wp-content/themes/Divi/includes/builder/frontend-builder/theme-builder/WoocommerceProductVariablePlaceholder.php on line 8
Daikin Altherma 3 R F - EHVZ-D6VG - INSTPOL

Daikin Altherma 3 R F – EHVZ-D6VG

Kategoria:

Przypodłogowa pompa ciepła powietrze-woda do ogrzewania i produkcji ciepłej wody, idealne rozwiązanie dla domów niskoenergetycznych

Zapytaj o produkt

Cechy produktu

  • Zbiornik ciepłej wody użytkowej ze stali nierdzewnej o pojemności180 lub 230 litrów połączony z pompą ciepła dla ułatwienia instalacji
  • Dołączenie wszystkich elementów hydrauliki oznacza, że nie są potrzebne żadne części od innych firm
  • Płytka obwodów drukowanych i elementy hydrauliki są umieszczone z przodu dla zapewnienia łatwego dostępu
  • Mała powierzchnia instalacyjna 600×600 mm
  • Jednostka dwustrefowa umożliwia monitorowanie temperatury dla 2 stref. Połączenie układu ogrzewania podłogowego z grzejnikami, aby zoptymalizować efektywność

Korzyści

  • Sterownik online

    Sterownik online

    Sterowanie jednostką wewnętrzną z każdego miejsca za pośrednictwem smarfona, laptopa, komputera PC, tabletu lub ekranu dotykowego

EHVH08S18DA9WG EHVH08S23DA9WG EHVH08S18DJ9WG EHVH08S23DJ9WG
Wydajność grzejnika Stopień 1 kW 3 3 3 3
  Stopień 2 kW maks. 6 kW maks. 6 kW maks. 6 kW maks. 6 kW
Pobór mocy Nom. kW 0.09 0.09 0.09 0.09
Efektywność Ciepła woda użytkowa Wartość opałowa dolna % 118 135 118 135
Obudowa Colour   Grey + Black Grey + Black Grey + Black Grey + Black
  Materiał   Arkusz metalowy z powłoką wstępną Arkusz metalowy z powłoką wstępną Arkusz metalowy z powłoką wstępną Arkusz metalowy z powłoką wstępną
Wymiary Jednostka Wysokość mm 1,650 1,850 1,650 1,850
    Szerokość mm 595 595 595 595
    Głębokość mm 625 625 625 625
  Jednostka zapakowana Wysokość mm 1,820 2,020 1,820 2,020
    Szerokość mm 720 720 720 720
    Głębokość mm 740 740 740 740
Weight Jednostka kg 119 128 119 128
  Jednostka zapakowana kg 135 144 135 144
Opakowanie Material   Drewno, Karton_, polietylenowa folia obwoju, Metal Drewno, Karton_, polietylenowa folia obwoju, Metal Drewno, Karton_, polietylenowa folia obwoju, Metal Drewno, Karton_, polietylenowa folia obwoju, Metal
  Ciężar kg 16 16 16 16
PED Category   Art. 4.3, Patrz Uwaga 1 Art. 4.3, Patrz Uwaga 1 Art. 4.3, Patrz Uwaga 1 Art. 4.3, Patrz Uwaga 1
  Najważniejsza część Nazwa   Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła
    Ps*V bar 38 38 38 38
Strona czynnika chłodniczego wymiennika ciepła Typ   Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła
  Ilość   1 1 1 1
  Płyty Ilość   42 42 42 42
Pompa Type   Glandless circulator Glandless circulator Glandless circulator Glandless circulator
  Liczba prędkości   PWM PWM PWM PWM
  Pobór mocy W 52 52 52 52
Strona wodna wymiennika ciepła Typ   Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła Płytowy wymiennik ciepła
  Ilość   1 1 1 1
  Płyty Ilość   42 42 42 42
  Objętość wody l 0.95 0.95 0.95 0.95
  Szybkość przepływu wody Min. l/min 12.0 (2) 12.0 (2) 12.0 (2) 12.0 (2)
Przeponowe naczynie wzbiorcze Objętość l 10 10 10 10
  Maks. ciśnienie wody bar 3 3 3 3
  Ciśnienie wstępne bar 1 1 1 1
Water filter Perforacja na obwodzie mm 0.8 0.8 0.8 0.8
  Materiał   Stal nierdzewna, Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna, Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna, Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna, Tworzywo sztuczne
Tank Name   Zbiornik ciepłej wody użytkowej o poj. 180 l ze stali nierdzewnej Zbiornik ciepłej wody użytkowej o pojemności 230 l, ze stali nierdzewnej Zbiornik ciepłej wody użytkowej o poj. 180 l ze stali nierdzewnej Zbiornik ciepłej wody użytkowej o pojemności 230 l, ze stali nierdzewnej
  Objętość wody l 180 230 180 230
  Materiał   Stal nierdzewna (EN 1,4521) Stal nierdzewna (EN 1,4521) Stal nierdzewna (EN 1,4521) Stal nierdzewna (EN 1,4521)
  Maksymalna temperatura wody °C 70 (3) 70 (3) 70 70
  Maksymalne ciśnienie wody bar 10 10 10 10
  Izolacja Materiał   Pianka poliuretanowa Pianka poliuretanowa Pianka poliuretanowa Pianka poliuretanowa
    Straty ciepła kWh/24h 1.2 (4) 1.4 (4) 1.2 (3) 1.4 (3)
  Zabezpieczenie przed korozją   Trawienie Trawienie Trawienie Trawienie
  Klasa efektywności energetycznej   B B B B
  Stała strata ciepła W 50 58 50 58
  Ilość magazynowana l 181 220 181 220
Informacje ogólne Szczegółowe dane dostawcy/producenta Nazwa lub znak handlowy   Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V.
    Nazwa i adres   Daikin Europe N.V. – Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. – Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. – Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. – Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium
Zawór 3-drożny Współczynnik przepływu (kV) Ogrzewanie domu m³/h 8 8 8 8
    Zbiornik ciepłej wody użytkowej m³/h 10 10 10 10
Obwód wody Średnica połączeń instalacji rurowej cal G 1″ (żeński) G 1″ (żeński) G 1″ (żeński) G 1″ (żeński)
  Materiał rur   Cu Cu Cu Cu
  Średnica wewn. orurowania cal 1″ 1″ 1″ 1″
  Instalacja rurowa cal 1″ 1″ 1″ 1″
  Zawór bezpieczeństwa bar 3 3 3 3
  Manometr   Cyfrowy Cyfrowy Cyfrowy Cyfrowy
  Zawór spustowy/zawór napełniający   Nie Nie Nie Nie
  Zawór odcinający   Tak Tak Tak Tak
  Zawór oczyszczający powietrza   Tak Tak Tak Tak
  Całkowita objętość wody l 3.5 (6) 3.5 (6) 3.5 (4) 3.5 (4)
  Minimalna objętość wody chłodzącej w systemie l 0 (7) 0 (7) 0 (6) 0 (6)
  Minimalna objętość wody grzewczej w systemie l 0 (7) 0 (7) 0 (6) 0 (6)
Obwód wodny – strona ciepłej wody użytkowej Materiał rur   Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna
  Połączenia instalacji rurowej Doprowadz. zimnej wody / Odprowadz. ciepłej wody cal G 3/4″ ŻEŃSKA G 3/4″ ŻEŃSKA G 3/4″ ŻEŃSKA G 3/4″ ŻEŃSKA
    Złącze recyrkulacji cal G 3/4″ ŻEŃSKA G 3/4″ ŻEŃSKA G 3/4″ ŻEŃSKA G 3/4″ ŻEŃSKA
Obwód czynnika chłodniczego Średnica strony z gazem mm 15.9 15.9 15.9 15.9
  Średnica strony z cieczą mm 6.40 6.40 6.40 6.40
Poziom mocy akustycznej Nom. dBA 42 (8) 42 (8) 42 (7) 42 (7)
Poziom ciśn. akust. Nom. dBA 28 (9) 28 (9) 28 (8) 28 (8)
Zakres pracy Grzanie Temp. otoczenia Min. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
      Maks. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
    Strona wodna Min. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
      Maks. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
  Chłodzenie Temp. otoczenia Min. °CDB 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
      Maks. °CDB 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
    Strona wodna Min. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
      Maks. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
  Ciepła woda użytkowa Strona wodna Min. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
      Maks. °C 0 (10) 0 (10) 0 (9) 0 (9)
Safety devices Pozycja 01   Wyłącznik termiczny. Wyłącznik termiczny. Wyłącznik termiczny. Wyłącznik termiczny.
Zasilanie Nazwa   Patrz Uwaga 11 Patrz Uwaga 11 Patrz Uwaga 10 Patrz Uwaga 10
  Zakres napięcia Min. % 10 10 10 10
    Maks. % 10 10 10 10
Class IP   IP X0B IP X0B IP X0B IP X0B
Grzałka elektryczna Zasilanie Nazwa   9W 9W 9W 9W
    Faza   3 3 3 3
    Częstotliwość Hz 50 50 50 50
    Napięcie V 400 400 400 400
  Prąd Maksymalny prąd roboczy A 13.0 13.0 13.0 13.0
    Zmax List Ω 0.22 0.22 0.22 0.22
  Zalecane bezpieczniki A 20.000 (13) 20.000 (13) 20.000 (11) 20.000 (11)
Złącza przewodów Kabel komunikacyjny ilość   3 3 3 3
    Uwaga   2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm²
  Miernik elektryczny Ilość   2 2 2 2
    Uwaga   Minimalnie 0,75 mm² (detekcja impulsów 5 V prądu stałego) Minimalnie 0,75 mm² (detekcja impulsów 5 V prądu stałego) Minimalnie 0,75 mm² (detekcja impulsów 5 V prądu stałego) Minimalnie 0,75 mm² (detekcja impulsów 5 V prądu stałego)
  Preferowana stawka kWh zasilania Ilość   Moc: 2 Moc: 2 Moc: 2 Moc: 2
    Uwaga   Moc 6,3 A (wybrać średnicę i typ zgodnie z przepisami państwowymi lub lokalnymi) Moc 6,3 A (wybrać średnicę i typ zgodnie z przepisami państwowymi lub lokalnymi) Moc 6,3 A (wybrać średnicę i typ zgodnie z przepisami państwowymi lub lokalnymi) Moc 6,3 A (wybrać średnicę i typ zgodnie z przepisami państwowymi lub lokalnymi)
  Ciepła woda użytkowa Ilość   2 2 2 2
    Uwaga   Minimalnie 0,75 mm² (2 A przy rozruchu, 1 A pobór ciągły) Minimalnie 0,75 mm² (2 A przy rozruchu, 1 A pobór ciągły) Minimalnie 0,75 mm² (2 A przy rozruchu, 1 A pobór ciągły) Minimalnie 0,75 mm² (2 A przy rozruchu, 1 A pobór ciągły)
  Do zasilania dodatkowej grzałki Quantity   Prewired Prewired Prewired Prewired
  Do połączenia z R6T Ilość   2 2 2 2
    Uwaga   Minimalnie 0,75 mm² Minimalnie 0,75 mm² Minimalnie 0,75 mm² Minimalnie 0,75 mm²
  Do podłączenia z A3P Ilość   W zależności od typu termostatu, patrz instrukcja montażu W zależności od typu termostatu, patrz instrukcja montażu W zależności od typu termostatu, patrz instrukcja montażu W zależności od typu termostatu, patrz instrukcja montażu
    Uwaga   Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm² Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm² Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm² Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm²
  Do podłączenia z M2S Ilość   2 2 2 2
    Uwaga   Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm² Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm² Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm² Napięcie: 230 V/Maksymalne natężenie prądu: 100 mA / Min. 0,75 mm²
  Do połączenia z opcjonalnym modelem FWXV* (żądane wejście i wyjście) Ilość   4 4 4 4
    Uwaga   100 mA / minimalnie 0,75 mm² 100 mA / minimalnie 0,75 mm² 100 mA / minimalnie 0,75 mm² 100 mA / minimalnie 0,75 mm²
Uwagi (1) – Kategoria jednostki PED: Art3§3: wyłączona z zakresu PED zgodnie z artykułem 1, poz. 3.6 Dyrektywy 97/23/WE (1) – Kategoria jednostki PED: Art3§3: wyłączona z zakresu PED zgodnie z artykułem 1, poz. 3.6 Dyrektywy 97/23/WE (1) – Kategoria jednostki PED: Art3§3: wyłączona z zakresu PED zgodnie z artykułem 1, poz. 3.6 Dyrektywy 97/23/WE (1) – Kategoria jednostki PED: Art3§3: wyłączona z zakresu PED zgodnie z artykułem 1, poz. 3.6 Dyrektywy 97/23/WE
  (2) – Rozszerzono obszar operacyjny do niższych prędkości przepływu tylko w przypadku, gdy urządzenie pracuje w trybie tylko pompa ciepła. (Nie przy rozruchu, bez trybu BUH, bez trybu odszraniania). (2) – Rozszerzono obszar operacyjny do niższych prędkości przepływu tylko w przypadku, gdy urządzenie pracuje w trybie tylko pompa ciepła. (Nie przy rozruchu, bez trybu BUH, bez trybu odszraniania). (2) – Rozszerzono obszar operacyjny do niższych prędkości przepływu tylko w przypadku, gdy urządzenie pracuje w trybie tylko pompa ciepła. (Nie przy rozruchu, bez trybu BUH, bez trybu odszraniania). (2) – Rozszerzono obszar operacyjny do niższych prędkości przepływu tylko w przypadku, gdy urządzenie pracuje w trybie tylko pompa ciepła. (Nie przy rozruchu, bez trybu BUH, bez trybu odszraniania).
  (3) – Patrz zakres pracy układu DHW w specyfikacji ERGA-D (3) – Patrz zakres pracy układu DHW w specyfikacji ERGA-D (3) – W oparciu o dT równe 45 K (3) – W oparciu o dT równe 45 K
  (4) – W oparciu o dT równe 45 K (4) – W oparciu o dT równe 45 K (4) – Łącznie z instalacją + PHE + dodatkową grzałką; bez przeponowego naczynia wzbiorczego (4) – Łącznie z instalacją + PHE + dodatkową grzałką; bez przeponowego naczynia wzbiorczego
  (5) – Łącznie z orurowaniem + PHE; wyłączając naczynie wzbiorcze (5) – Łącznie z orurowaniem + PHE; wyłączając naczynie wzbiorcze (5) – Łącznie z orurowaniem + PHE; wyłączając naczynie wzbiorcze (5) – Łącznie z orurowaniem + PHE; wyłączając naczynie wzbiorcze
  (6) – Łącznie z instalacją + PHE + dodatkową grzałką; bez przeponowego naczynia wzbiorczego (6) – Łącznie z instalacją + PHE + dodatkową grzałką; bez przeponowego naczynia wzbiorczego (6) – Bez wody w jednostce. Wskazana minimalna ilość wody jest wystarczająca dla większości zastosowań. Podczas procesów krytycznych może być wymagana dodatkowa ilość wody. (6) – Bez wody w jednostce. Wskazana minimalna ilość wody jest wystarczająca dla większości zastosowań. Podczas procesów krytycznych może być wymagana dodatkowa ilość wody.
  (7) – Bez wody w jednostce. Wskazana minimalna ilość wody jest wystarczająca dla większości zastosowań. Podczas procesów krytycznych może być wymagana dodatkowa ilość wody. (7) – Bez wody w jednostce. Wskazana minimalna ilość wody jest wystarczająca dla większości zastosowań. Podczas procesów krytycznych może być wymagana dodatkowa ilość wody. (7) – DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) (7) – DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C)
  (8) – DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) (8) – DB/WB 7°C/6°C-LWC 35°C(DT=5°C) (8) – Wartości dźwięku są mierzone w pomieszczeniu częściowo akustycznym. Poziom ciśnienia akustycznego to wartość względna, która zależy od odległości i warunków akustycznych. W celu uzyskania informacji dodatkowych, patrz rysunki poziomu natężenia dźwięku. (8) – Wartości dźwięku są mierzone w pomieszczeniu częściowo akustycznym. Poziom ciśnienia akustycznego to wartość względna, która zależy od odległości i warunków akustycznych. W celu uzyskania informacji dodatkowych, patrz rysunki poziomu natężenia dźwięku.
  (9) – Wartości dźwięku są mierzone w pomieszczeniu częściowo akustycznym. Poziom ciśnienia akustycznego to wartość względna, która zależy od odległości i warunków akustycznych. W celu uzyskania informacji dodatkowych, patrz rysunki poziomu natężenia dźwięku. (9) – Wartości dźwięku są mierzone w pomieszczeniu częściowo akustycznym. Poziom ciśnienia akustycznego to wartość względna, która zależy od odległości i warunków akustycznych. W celu uzyskania informacji dodatkowych, patrz rysunki poziomu natężenia dźwięku. (9) – W celu uzyskania dodatkowych informacji, patrz zakres pracy. (9) – W celu uzyskania dodatkowych informacji, patrz zakres pracy.
  (10) – W celu uzyskania dodatkowych informacji, patrz zakres pracy. (10) – W celu uzyskania dodatkowych informacji, patrz zakres pracy. (10) – Wspomniane powyżej zasilanie skrzynki hydraulicznej jest przeznaczone tylko dla dodatkowego elementu grzejnego. Skrzynka rozdzielcza i pompa hydroboxu zasilane są przez jednostkę zewnętrzną. Opcjonalny zbiornik ciepłej wody użytkowej ma oddzielne źródło zasilania. (10) – Wspomniane powyżej zasilanie skrzynki hydraulicznej jest przeznaczone tylko dla dodatkowego elementu grzejnego. Skrzynka rozdzielcza i pompa hydroboxu zasilane są przez jednostkę zewnętrzną. Opcjonalny zbiornik ciepłej wody użytkowej ma oddzielne źródło zasilania.
  (11) – Wspomniane powyżej zasilanie skrzynki hydraulicznej jest przeznaczone tylko dla dodatkowego elementu grzejnego. Skrzynka rozdzielcza i pompa hydroboxu zasilane są przez jednostkę zewnętrzną. Opcjonalny zbiornik ciepłej wody użytkowej ma oddzielne źródło zasilania. (11) – Wspomniane powyżej zasilanie skrzynki hydraulicznej jest przeznaczone tylko dla dodatkowego elementu grzejnego. Skrzynka rozdzielcza i pompa hydroboxu zasilane są przez jednostkę zewnętrzną. Opcjonalny zbiornik ciepłej wody użytkowej ma oddzielne źródło zasilania. (11) – 4 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania) (11) – 4 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania)
  (12) – 2 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania) (12) – 2 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania) (12) – 2 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania) (12) – 2 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania)
  (13) – 4 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania) (13) – 4 -biegunowy, krzywa 20 A ,400V, klasa wyzwalania C (patrz schemat okablowania)    

Zadzwoń teraz